2008-06-26
■ UN Security Coucil Resolution 1820: Women and peace and securityについてのメモ

(この記事は書きかけ一部書きかけです)
国連安保理、性的暴行の即時停止決議を採択 (AFPBB News - 2008年06月20日)
http://www.afpbb.com/article/politics/2407858/3055928
【6月20日 AFP】国連安全保障理事会(UN Security Council)はニューヨーク(New York)の本部で19日、武力抗争において頻発する性的暴行を停止するよう求める決議案を採択した。
女性に対するあらゆる性的暴行を戦争の武器として行使することを即刻停止することについて行われた協議で、議長を務めた米国のコンドリーザ・ライス(Condoleezza Rice)国務長官は「性的暴行は決して容認されてはならない罪である。だが、世界の紛争地域では、女性や少女がまん延する意図的な性的暴行の対象である状況が続いている」と述べた。
輪番制で6月の議長を務める米国の主導により丸1日におよんだ協議では、「武力紛争のすべての当事者による、民間人に対するあらゆる性的暴行の即時かつ完全な停止を求める」決議を採択、決議は即時発効した。(c)AFP/Herve Couturier
決議(S/RES/1820)本文がダウンロードできるページ
UN Security Council: Resolutions 2008
* S/RES/1820 (2008) Women and peace and security からPDFファイルがダウンロードできる。
決議(S/RES/1820)で言及されている国連文書一覧 (書きかけ)
| Security Council Resolution 1325 (2000) | S/RES/1325 (2000) | |
| Security Council Resolution 1612 (2005) | S/RES/1612 (2005) | |
| Security Council Resolution 1674 (2006) | S/RES/1674 (2006) | |
| Security Council Presidential Statement 2001 | S/PRST/2001/31 | |
| Security Council Presidential Statement 2002 | S/PRST/2002/32 | |
| Security Council Presidential Statement 2004 | S/PRST/2004/40 | |
| Security Council Presidential Statement 2005 | S/PRST/2005/52 | |
| Security Council Presidential Statement 2006 | S/PRST/2006/42 | |
| Security Council Presidential Statement 2007 | S/PRST/2007/5 | |
| Security Council Presidential Statement 2007 | S/PRST/2007/40 | |
| the Charter of the United Nations | English | 【国際連合憲章】日本語 |
| 2005 World Summit Outcome Document | A/RES/60/1 *1 |
決議(S/RES/1820)で注目すべき部分(『慰安婦』問題と関わって)
3. Demands that all parties to armed conflict immediately take appropriate measures to protect civilians, including women and girls, from all forms of sexual violence, which could include, inter alia, enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility, training troops on the categorical prohibition of all forms of sexual violence against civilians, debunking myths that fuel sexual violence, vetting armed and security forces to take into account past actions of rape and other forms of sexual violence, and evacuation of women and children under imminent threat of sexual violence to safety; and requests the Secretary-General, where appropriate, to encourage dialogue to address this issue in the context of broader discussions of conflict esolution between appropriate UN officials and the parties to the conflict, taking into account, inter alia, the views expressed by women of affected local communities;
4. Notes that rape and other forms of sexual violence can constitute a war crime, a crime against humanity, or a constitutive act with respect to genocide, stresses the need for the exclusion of sexual violence crimes from amnesty provisions in the context of conflict resolution processes, and calls upon Member States to comply with their obligations for prosecuting persons responsible for such acts, to ensure that all victims of sexual violence, particularly women and girls, have equal protection under the law and equal access to justice, and stresses the importance of ending impunity for such acts as part of a comprehensive approach to seeking sustainable peace, justice, truth, and national reconciliation;
(emphasis added)
国連安保理での審議の映像
UN Webcast Archives- Security Council
Letter dated 4 June 2008 from the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the Secretary-General (S/2008/364)
S-2008-364 Security Council 2008 document (UNdemocracy)
■注目すべき部分(『慰安婦』問題と関わって)
One important aspect of resolution 1325 (2000) which demands urgent attention by the international community is the call for all parties to armed conflict to take special measures to protect women and girls from rape and other forms of sexual abuse, and its emphasis on the need to end impunity for war crimes, including those relating to sexual and other violence against women and girls. (page 2)
How to bring about a change in societal attitudes and norms so that the perpetrators of sexual violence in situations of armed conflict, rather than the survivors, are ostracized and viewed as having committed shameful acts. (page 3)
Whether there are any best practices on engaging with parties to armed conflict with a view to curbing sexual violence and ending impunity, including through the participation of women in peace negotiations or the highlighting of this problem during attempts to build truth and reconciliation mechanisms or other local justice mechanisms. (page 4)
気になるニュース
■ TICAD 国連安保理常任理事国入り 明確な「支持」は40分の14 (msn産経 - 2008.5.30)
第4回アフリカ開発会議(TICADIV)の狙いの1つは、日本が悲願とする国連安全保障理事会の常任理事国入りについて大票田での援軍を拡大することにあった。福田康夫首相は開幕前日から3日間にわたる40カ国首脳とのマラソン会談で理解を求めたが、明確な「支持」をとりつけられたのは半数にも満たない14カ国にとどまった。
日本は2005年、ドイツなどとともに常任理事国拡大案の総会採決を目指したが、アフリカ連合(AU)との決議案一本化が不調に終わり、採決断念に追い込まれた。国連は近く、総会作業部で交渉を行う見通しで、アフリカ各国の支持は不可欠だ。
マラソン会談では「日本の立場を支持する」と言いながら何に関する立場の支持なのかを明らかにしなかったり、国としての見解を避けたりした首脳は11人に上った。「本国に持ち帰って検討する」(ナミビア)という大統領もいた。
首相はTICADIV閉幕後の共同記者会見で「安保理改革に関するわが国の立場を説明し、理解を得ることができた」と胸を張ったが、「横浜宣言」では、安保理改革について「努力すべきであることを改めて確認した」との表現にとどまった。「中国との関係など各国の事情がある」(外務省筋)とみられ、援助が支持には容易に結びつかない現実を突きつけられた。
*1:see Para. 58(f)
